|This article is about the episode. You may be looking for the Buzz Book.|
One morning, James is boasting to Thomas and Percy that he is the smartest and most useful engine on the line. Thomas disagrees and thinks that all of the Fat Controller's engines are useful, and Percy tells James that he is getting all puffed up. Later, James boasts to Gordon that he is the pride of the line, but Gordon tells him that he saw him pulling trucks this morning, and that he is only a goods engine. James then tells Gordon that the Fat Controller has plans for him, and Gordon believes him. James then becomes worried, as he was lying and must now impress Gordon.
Later, Thomas is shunting coaches in the yard. James asks if the coaches are for him, but Thomas tells him that they are for Gordon's express, and that he will fetch James' trucks next. James decides to play a prank and tells Thomas that the Fat Controller told him that he is to take the coaches, and that Gordon is to pull the trucks. James is then coupled to the coaches, and he steams out of the yard, just as Thomas arrives with James' trucks for Gordon, leaving Gordon and his driver cross when Thomas tells them what James had said.
James is enjoying himself enormously, but when James sees the Fat Controller at Elsbridge, he scolds James for his trick and causing confusion, and sends him to the shed until he is wanted. Gordon and Henry tease James by asking each other who will pull the express. A few days later, James is let out of the shed. He apologises to Thomas, and Thomas tells him that the trucks are pleased to have him back. James then shunts trucks in the harbour for the rest of the day.
As James and his crew prepare to head home, a man arrives and tells James' driver that he is to attend an important meeting with the Fat Controller which he must not be late for, and he asks for a ride in James' cab. James' driver recognises the man as a railway inspector and agrees. When James arrives at Knapford, the inspector tells the Fat Controller that James gave him a splendid ride, and that he must be proud of him; the Fat Controller agrees and tells James that once again he is a really useful engine.
- Tidmouth Sheds
- Knapford Yards
- Knapford Harbour
- Sodor Shipping Company
- Henry's Forest
- Wellsworth Vicarage Orchard
- The Watermill (deleted scene)
- In the first shot of James shunting at the harbour, he is pushing a truck that has N.E. written on it.
- The man who was late for a meeting with Sir Topham Hatt is Jeremiah Jobling.
- In a few rare photos, Gordon arrives next to Thomas on his left rather than on his right. Also, in one of them, he is smiling rather than frowning.
- In the UK version of the episode, the music at the end is omitted.
- The models of Big Mickey, Izzy Gomez and a scrap tractor model from TUGS can be seen at the harbour.
- This episode was adapted from the magazine stories The Express and A Passenger for James.
- In the first scene and the scene where James pulls up beside Gordon, studio equipment is slightly visible in the top centre.
- When James talks to Gordon, James' eyes are wonky and in the first close of James his face is loose.
- When James first arrives at the Sodor Shipping Company building, Thomas is seen shunting two salt vans and a tanker. Next, red express coaches can be seen coming down the line two shots later. Then, the salt vans Thomas was shunting are coming backwards, and Thomas is gone.
- When James wheeshes steam at the Fat Controller, the latter shakes a bit.
- In the shot of Henry teasing James, both of his brake pipes are facing upwards. One should be facing downwards.
- Studio equipment can be seen when James arrives at the Sodor Shipping Co.
- When James says "Actually Thomas," the smoke coming from the chimney in the background disappears and reappears.
- In the restored version, the first shot at the harbour shows James pushing three trucks. Two of them are derailed as they are seen bumping across the sleepers.
- When Thomas and James are talking, Edward is seen pulling a goods train on another line, then in the next shot, he is nowhere to be seen.
- In a deleted scene, James is seen pulling the express past the watermill, but that is on Thomas' Branch Line.
- When Thomas is shunting Gordon's trucks into place, the line next to him is clear. Then, in the next shot, express coaches appear. Then, when Thomas says "And so here are your trucks!" Percy can be seen shunting some trucks on the same line. Then, in the next shot, Percy and his trucks disappear.
- James: "Look at me! I am the smartest, most useful engine on the line."
- Thomas: "Rubbish! We're all useful. The Fat Controller says so and he's Sir Topham Hatt, head of the whole railway!"
- Percy: "You know what, James?"
- James: "What?"
- Percy: "You're getting all puffed up!"
- Narrator: Thomas was shunting shining new coaches.
- Thomas: Good morning, James!
- James: Are those coaches for me?
- Thomas: No. These are for Gordon's Express. I'll fetch your trucks next.
- Narrator: But James was going to play a trick on the other engines.
- James: Actually, Thomas, I'm taking the coaches. The Fat Controller asked me to tell you.
- Thomas: What about the trucks?
- James: Uh, give them to Gordon.
- Thomas' Driver: Come on, Thomas. Orders are orders.
- The Fat Controller: [having heard of James' recent antics] Some jokes are funny, but not this one, James. You have caused confusion!
- James: [disappointedly] Yes, Sir.
- The Fat Controller: You will now stay in your shed until you are wanted.
In Other Languages
|Finnish||Jaskan Jekku||James's Trick|
|German||Mit James scherzt man nicht||You Don't Joke with James|
|Norwegian||Ingen spøk for James||No Joke for James|
|Dutch||James is niet grappig||James is Not Funny|
|Italian||Gli Scherzi di James||James' Jokes|
|Japanese||いたずらはだめだよジェームス||That's Not Funny, James|
|Welsh||Pryfocio James||James Teasing|
|Czech||Jamesův špatný vtip||James' bad joke|
|Slovenian||Jakobu ni do šale||James is Not Up to Jokes|
|Polish||Niegrzeczny Kuba||Naughty James|
|Brazilian Portuguese||Chega de piadas para James||Stop Joking, James|
|Greek||Το αστείο του Τζίμι||The Joke of James|
|Romanian||Fără Glume cu James||No Kidding with James|
|Slovak||Jakubov zlý vtip||James' Bad Joke|
|Hungarian||James Rossz Vicce||James' Bad Joke|
|Swedish||Ingen spøk for James||No Ghost for James|
|Russian||Для Джеймса это не шутка||For James, This is No Joke|
|Ukrainian||Не жарт для Джеймса||No Joke for James|
|Chinese||别和詹姆士开玩笑||Do Not Joke With James|
|Danish||James laver numre||James Makes Numbers|
|Korean||제임스의 거짓말||James' Lies|
|Thai||เจมส์ขำไม่ออก||James Laughed Out|
Home Media Releases