Fandom

Thomas the Tank Engine Wikia

I'm Thomas the Tank Engine

7,430pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
Thomas'Train33

I am Thomas the Locomotive / ぼくはきかんしゃトーマス (Boku wa Kikansha Toomasu) is a Japanese song dedicated to Thomas. This song appeared in the crossover specials Hello Thomas and James and Thomas and the U.K. Trip. It was performed by Keiko Toda and Kōhei Miyauchi, with Takeshi Aono later re-recording over Miyauchi.

Lyrics

Japanese

ぼくはきかんしゃトーマスだ
タンクきかんしゃトーマスだ
ワーォ ワォ
つめたいかぜがすりぬける
あおいボディーをすりぬける
ちょっとあさひがまぶしいよ
ディンドンディンドン ピィーピッ
ディンドンディンドン ピィーピッ
トンネルぬければ もうえきだ
「やあトーマス きょうもしっかりはたらいてくれ
ちいさなきかんしゃのしごとも とてもたいせつなんだ」
「ハイ」
ワーォ ワォ
だれかのきてきがきこえたよ
みなとのほうからきこえたよ
はやくみんなにあいたいなあ
ディンドンディンドン ピィーピッ
ディンドンディンドン ピィーピッ
まちにはいれば ほらえきだ
「やあトーマス きょうのしごとはちょっとやっかいだぞ
かしゃたちはいたずらずきだからな」
「フン へいきですよ」
ワーォ ワォ
にほんのレールがひかってる
ゆうひをうけてひかってる
ちょっとゆっくりはしりたい
ディンドンディンドン ピィーピッ
ディンドンディンドン ピィーピッ
はしをわたればしゅうてんだ
「やあトーマス きょうはよくがんばってくれたな
2,3にちしせんでゆっくりしていいぞ」
「やったー アニー クララベル いくよー」
ぼくはきかんしゃトーマスだ
タンクきかんしゃトーマスだ


Romaji

Boku wa kikansha toomasu da
Tanku kikansha toomasu da
Waao wao
Tsumetai kaze ga surinukeru
Aoi bodii wo surinukeru
Chotto asahi ga mabushii yo
Dindon dindon piipi
Dindon dindon piipi
Tonneru nukereba mou eki da
“Yaa toomasu kyou mo shikkari hataraitekure
Chiisa na kikansha no shigoto mo totemo taisetsu nan da”
“Hai”
Waao wao
Dareka no kiteki ga kikoeta yo
Minato no hou kara kikoeta yo
Hayaku minna ni aitai naa
Dindon dindon piipi
Dindon dindon piipii
Machi ni haireba hora eki da
“Yaa toomasu kyou no shigoto wa chotto yakkai da zo
Kashatachi wa itazurazuki dakara na”
“Fun heiki desu yo”
Waao wao
Nihon no reeru ga hikatteru
Yuuhi wo uketehikatteru
Chotto yukkuri hashiritai
Dindon dindon piipi
Dindon dindon piipi
Hashi wo watareba shuuten da
“Yaa toomasu kyou wa yoku ganbattekureta na
Nisannichi shisen de yukkuri shite ii zo”
“Yattaa anii kuraraberu iku yoo”
Boku wa kikansha toomasu da
Tanku kikansha toomasu da


English Translation

I am Thomas the Locomotive
Thomas, the Tank Locomotive
Wow wow
I make my way through the chilly wind
My blue body makes it through
The morning sun is somewhat dazzling
Ding dong, ding dong, pii pii
Ding dong, ding dong, pii pii
When we get through the tunnel, we’ll already be at the station
“Okay, Thomas, you must work reliably today as well
The work of a little locomotive is very important too”
“Yes, sir”
Wow, wow
Someone’s steam whistle can be heard
It can be heard from the direction of the harbour
I’m hurrying, I want to see everyone
Ding dong, ding dong, pii pii
Ding dong, ding dong, pii pii
When we come into town, look, it’s the station
“Okay, Thomas, your work today will be a little bit difficult
You see, trucks love to cause mischief”
“I’ll be just fine!”
Wow, wow
Two rails is shine bright
They catch the evening sun and shine bright
I want to run a bit slowly
Ding dong, ding dong, pii pii
Ding dong, ding dong, pii pii
When we cross the bridge, we’ll be at the last stop
“Okay, Thomas, you’ve worked very hard today
You may go and rest on your branchline for two or three days”
“Hooray! Annie, Clarabel, let’s go!”
I am Thomas the Locomotive
Thomas, the Tank Locomotive

Characters

Episodes

Trivia

  • This is the first song to feature the only dubbed in Japanese.

Home Media Releases

Gallery

Video

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.