Wikia

Thomas the Tank Engine Wikia

Engine Rollcall

6,886pages on
this wiki
Comment1
This article is about the song. You may be looking for the book.


The Engine Rollcall is a song based around the Steam Team and featured at the end of every episode since the eighth season. An instrumental version of the chorus was used for the credits since the eighth season and for the opening from the eighth to the tenth. In the eleventh season the instrumental was replaced with the chorus for the opening. Terry Tompkins and Steve D'Angelo re-arranged the theme for the nineteenth season onwards. The lyrics have been changed twice: Once for Calling All Engines! and once for The Great Discovery. There is also an alternate rock 'n' roll version.

Lyrics

(chorus:)

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.

Thomas, he's the cheeky one,
James is vain but lots of fun.
Percy pulls the mail on time,
Gordon thunders down the line.
Emily really knows her stuff,
Henry toots and huffs and puffs.
Edward wants to help and share,
Toby, well, let's say, he's square.

(chorus x2)

Calling All Engines version

(chorus)

All the engines are on hand,
Waiting for a plane to land.
Be they diesels, be they steam,
All keep working as a team.
Emily will now go to bed
With all the rest at Tidmouth Sheds.
And no one can remember when
Steamies worked with Diesel 10.

(chorus)

The Great Discovery version

(chorus)

Thomas, he's the cheeky one,
James is vain but lots of fun.
Percy pulls the mail on time,
Gordon thunders down the line.
Emily really knows her stuff,
Henry toots and Edward puffs.
Stanley, he's the new one there,
Toby, well, let's say, he's square.

(chorus)

Thomas Saves The Day (Live Show)

They're two, they're four, they're six, they're eight,
Shunting trucks and hauling freight.
Red and green and brown and blue,
They're the Really Useful crew.
All with different roles to play
'Round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends.
Thomas, he's the cheeky one, but he always gets things done.
Diesel, he is strong and tough.
Diesel: And I really know my stuff.
Percy pulls the mail on time,
Thomas: And he's a friend of mine.
The engines learn to help and share when there's a job they're always there.
The engines had been hauling freight,
Shunting trucks and hauling freight.
Sir Topham Hatt and Lady: But best of all the useful crew. But save some from the useful crew.
The engines all have roles to play round Tidmouth Sheds or far away,
Down the hills and round the bends,
Thomas and his friends
Thomas and his friends
Thomas' Driver: We'll take the diamond to the lighthouse right now.

Characters

Seasons 8-10 version:

Calling All Engines version:

Rock 'n' roll version:

  • Thomas
  • Edward
  • Henry
  • Gordon
  • James
  • Percy
  • Toby
  • Emily
  • Molly
  • Diesel
  • Mavis
  • Derek
  • 'Arry and Bert
  • Diesel 10
  • Annie and Clarabel
  • Harold

Seasons 11-12 version:

  • Thomas
  • Edward
  • Henry
  • Gordon
  • James
  • Percy
  • Toby
  • Emily
  • Henrietta
  • Rocky

The Great Discovery version:

  • Thomas
  • Edward
  • Henry
  • Gordon
  • James
  • Percy
  • Toby
  • Emily
  • Stanley
  • Henrietta

Season 13 version:

Season 14 version:

  • Thomas
  • Edward
  • Henry
  • Gordon
  • James
  • Percy
  • Toby
  • Emily
  • Spencer
  • Mavis
  • Henrietta
  • Cranky
  • Sir Topham Hatt
  • Lady Hatt
  • Sodor Brass Band

Season 19 Version:

Episodes

Seasons 8-10 version:

Calling All Engines version:

Rock 'n' roll version:

Season 11 version:

The Great Discovery version:

  • Hector the Horrid!
  • Dirty Work
  • Percy and the Left Luggage
  • Gordon and the Engineer
  • Emily's Rubbish
  • Smoke and Mirrors
  • Edward and the Mail
  • Toby's Triumph
  • Thomas and the Lighthouse
  • The Great Discovery

Season 12 version:

  • Hector the Horrid!
  • Dirty Work
  • Percy and the Left Luggage
  • Emily's Rubbish
  • Toby's Triumph
  • Steady Eddie

Season 13 version:

Season 14 version:

Season 19 Opening Credits version:

Season 19 version:

Deleted and Extended Scenes

  • What's the Matter with Henry? - An alternate shot of Henry going under a pipe.
  • Gordon and Spencer - An extended shot of Gordon on his hill.
  • Thomas to the Rescue - A deleted scene of Thomas rolling his eyes at Tidmouth Sheds.
  • You Can Do it, Toby! - A deleted scene of Toby and Henrietta passing Black Loch.

Trivia

  • The song's music video has been redone five times; once for the eleventh season in high definition, then for the twelfth season with CGI faces on the models, for the thirteenth season using full CGI, a minor change for the fourteenth season, and one to accompany the re-arranged theme for the nineteenth season onwards.
  • Another version of this song can be heard on the "A Day at the Races" game for PlayStation 2; "James is vain but never bad, Thomas, he's the cheeky lad".
  • In the ninth and tenth season version, a close up of Emily's wheels from Thomas, Emily and the Snowplough is reversed.
  • In the DVD Railway Friends, the song is distorted.
  • Specially shot footage was used for the twelfth season version.
  • In Norway, the song was never dubbed into Norwegian for the series until the thirteenth season. A dubbed version was used for Calling All Engines! and The Great Discovery however.
  • In King of the Railway, the Sodor Brass Band are heard playing the song when Sir Robert Norramby arrives at Knapford, and again later at the opening of Ulfstead Castle. Stephen is also heard humming the song while he is on The Main Line. The Brass Band also plays this song in Sodor's Legend of the Lost Treasure and The Brass band also plays this song in Bubbling Boilers.
  • In Bubbling Boilers, the bouncing cloud is replaced by a bubble.
  • A marching band version of the song is used as the intro theme for Hero of the Rails.

Goofs

  • In the Great Discovery version, the child's voice cracks when he/she sings "Henry toots and Edward puffs".
  • In the German version of the Great Discovery version, it shows and says Edward's name when it shows Stanley.
  • In the Polish version, the colours that are said are not the ones shown on screen. This is fixed in the Great Discovery version.
  • In the Norwegian version, it is said that Edward is "new in town".
  • In the first Hebrew version, it is said that James is "usually annoyed".
  • In the European Spanish version, it is said that there are 10 members on the Steam Team.
  • In the extended version of the Season 19 Engine Roll Call, the sound effect for Henry's whistle is out of place.

In Other Languages

Language Name Meaning
Japanese きかんしゃトーマスのテーマ2 Thomas the Tank Engine's Theme 2
Portuguese Tema de abertura Opening Theme
Polish Przyjaciół Przedstawiamy Wam! Friends to Introduce You!

Other Languages Lyrics

Catalan

(chorus)
Són dos, són quatre, sis o deu
van tibant vagons arreu.
Vermells, verds, marrons i blaus
tots s'ajuden, és la clau.
Cadascun té una funció
ben lluny d'aquí o a l'estació.
En Thomas i els seus amics
van per llocs bonics.
Thomas! És molt atrevit
James! Graciós i presumit
Percy! Tiba el tren correu
Gordon! Corre pels conreus
Emily! Sap molt bé què fer
Henry! Treu el fum molt bé
Edward! Sempre és dels primers
Toby! Fa el que pot, res més.
(chorus)

French

(chorus)
Un, dous, trois, quatre, cinq, six, sept, huit,
les jolies locomotives.
Rouge et verts, marrons et bleue,
toute l'equipé brille de mille feux.
Chacune a son rôle à jouer,
toujours partantes pour nous aider
Avec Thomas et ses amis,
la vie nous sourit.
Thomas, le plus culotté
James, il nous fait rigoler
Percy, s'occupé du courrier
Gordon, est toujours pressé
Emily, a réponse à tout
Henri, siffle tousse et s'etoffe
Edouard, prêt a nous aider
Tobi, lui il est carré
(chorus x2)


Italian

(chorus)
Veloci vanno e fan ciuf ciuf,
Ma che allegra ferrovia!
Sono rossi, verdi o blu,
Ma che bella compagnia!
Chi in stazione fischia e va,
Chi il legname porterà,
Puntuali i treni che
Corrono su e giù.
Thomas! Che combinaguai!
James! Lui non si ferma mai!
Percy! Ha il cuore tenero!
Gordon! Romba e brontola!
Emily! Lungo il mare va!
Henry! Sorride, sbuffa e va!
Edward! Come luccica!
Toby! Fischia e dice ciao!
(chorus x2)


Korean

(chorus)
토마스와 친구들
화차를 끌고 밀고
빨강 초록 갈색 파랑
고마운 기관차들
하는 일도 많지요
역에서 일도 하고
멀리 여행도 하는
토마스와 친구들
토마스, 귀여운 장난꾸러기
제임스, 재미있는 멋쟁이
퍼시, 약속을 잘 지켜요
고든, 바람처럼 빨라요
에밀리, 아는 것이 많아요
헨리, 언제나 씩씩해
에드워드, 마음씨가 착해요
토비는 착한 네모 얼굴!
(chorus)

Mexican/Latin American Spanish

New Series

(chorus)
Son muchos trenes
¿Cuántos son?
Cada uno a su función
Y muy coloridos van
No se pueden comparar
Cada uno con su rol
Van por el muelle y el estación
Muy contentos siempre están
Thomas y los demás
Thomas, siempre tan gentil
James, muy vanidoso sí
Percy, llega muy puntual
Gordon, corre sin igual
Emily, sabe trabajar
Henry, silba cin cesar
Edward, todo sabe hacer
Toby, el más cuadrado es
(chorus x2)

CGI Series onwards

(chorus)
Dos, cuatro, seis y ocho son
Dispuestos en la estación
Rojo, verde, café y azul
Siempre puedes verlos tú
Cada quien su parte hará
En Tidmouth o en cualquier lugar
Junto a sus amigos ya
Thomas siempre va
Thomas, simpático en verdad
James, grande es su vanidad
Percy, trae el correo puntual
Gordon, veloz como él no hay
Emily, trabajadora y leal
Henry, resopla y pita igual
Edward, es servicial y fiel
Toby, cuadrado es sólo el
(chorus x2)

Norwegian

(chorus)
Ved morgengry er de på plass
Trekker vogner, hvert sitt lass
Rød og grønn og brun og blå
Disse kan du stole på
De er travle dagen lang
Og hilser folket med sin sang
Mens de kjører dit de skal
Tar de seg en trall
Thomas! Er en skøyer-fant!
James! Han er så elegant!
Percy! Hjelper alltid till!
Gordon! Hilser med et smil!
Emily! Hun er veldig skjønn!
Henry! Han er lysegrønn!
Edward! Han er ny i by'n!
Toby! Er et artig syn!
(chorus)

Polish

Season 8-17

(chorus)
Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam.
Czerwień, błękit, zieleń, brąz
Oto ich kolory są.
Poprzez pola, miasta, wsie,
Gdzieś każdy z wagonami mknie.
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma.
Tomek - bardzo śmiały jest,
Kuba - lubi bawić się,
Piotrek - z pocztą gna przez świat,
Gabryś - szybki jest jak wiatr,
Emilka - dobrze zna swój fach,
Henio - sapie: Och i ach,
Edek - wszystkim pomóc chce,
Tobik - z nim wynudzisz się.
(chorus)

Season 18 onwards

(chorus)
Przyjaciół przedstawiamy wam,
Wciąż coś wożą tu i tam.
Czerwień, błękit, zieleń, brąz
Oto ich kolory są.
Poprzez pola, miasta, wsie,
Gdzieś każdy z wagonami mknie.
Kto przyjaciół takich zna?
Tomek takich ma.
Tomek - bardzo śmiały jest,
Kuba - lubi bawić się,
Piotruś - z pocztą gna przez świat,
Gabryś - szybki jest jak wiatr,
Emilka - dobrze zna swój fach,
Henio - sapie: Och i ach,
Edek - wszystkim pomóc chce,
Tobik - z nim wynudzisz się.
(chorus)

Home Media Releases

CDs

TWN

Gallery

Season 8 Version

Calling All Engines Version

Alternate Rock 'n' roll Version

Season 11 Version

The Great Discovery Version

Season 13 Version

Season 14

Season 19 Opening Credits Version

Season 19 Version

Music Videos

Around Wikia's network

Random Wiki